季札挂剑中始吾心已许之,岂以死倍吾心哉,

季札说:“你说得不对,当初我心里已经答应把剑送给他(徐君),怎能因为他死了就违背我的心愿呢?”
【出处】《史记•吴太伯世家》:“季札之初使,北过徐君.徐君好季札剑,口弗敢言.季札心知之,为使上国,未献.还至徐,徐君已死.于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去.从者曰:‘徐君已死,尚谁予乎?’季子曰:‘不然.始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!’”
【原文的翻译】:吴王梦寿的四子延陵季札当初出使晋国,从吴地向北经过徐国时,拜访了徐国国君.徐君对季札所佩的宝剑一见钟情,不时地用目光爱抚那剑,满脸透着喜欢,嘴里却不好意思明说.季札看透了徐君的心思,很想把宝剑送给他;但是,因为要出使晋国,这宝剑是使者身份的标志,所以便佯装不知,没把宝剑送给徐君.季札使晋后,返程又到了徐国.这时徐君已经死了.季札听说以后,便到徐君的墓地去吊唁这位朋友,把宝剑解下来,挂在了坟旁的树上.季札的随从说:“徐君已经死了,这剑还给谁呢?”季札说:“你说得不对,当初我心里已经答应把剑送给他(徐君),怎能因为他死了就违背我的心愿呢?”

欢迎分享,转载请注明来源:艾迪网

原文地址:http://iiiiidea.com/baike/203857asjkx.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-05
下一篇2023-05-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存