夜雨寄北中心思想及原文翻译

这首诗通过归期的问询与回答,抒发了诗人在他乡对友人的思念之情,表达了诗人在巴山的孤寂之感和盼望重逢的强烈愿望。
出处:《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐所作。

  夜雨寄北

  作者:李商隐

  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

  译文

  你问我回家的日子,我尚未定归期;

  今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。

  何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;

  再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

  赏析

  这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的'抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。

欢迎分享,转载请注明来源:艾迪网

原文地址:http://iiiiidea.com/baike/282357wup52.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-12
下一篇2023-06-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存