中文名改成英文名有直译或意译两种。
前者一种是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。后者根据中文名字的含义或引申义选择同义或近义的英文名,还可以根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。
英文名可有两种方法表示:1. 中国的汉语拼音做英文名,组合要按英文语法来,如:Yifan Chen;2. 根据英文名取自己的名字,如: Fay Chen;一下和帆发音比较接近的英文名建议:Frank 法兰克, 法国 ,自由之人。
Franklin 法兰克林, 拉丁或德国, 自由之人Ford 福特, 英国 ,河的渡口。
Francis 弗朗西斯, 拉丁, 自由之人,无拘无束的人。
欢迎分享,转载请注明来源:艾迪网
评论列表(0条)