“青青子衿,悠悠我心” 出处:《诗经·郑风·子衿》,这首诗现代人对它有争议,有的认为是男女之间的爱情故事,也有的认为是两个男的,也就是现在我们说的同性恋。
曹操也用过这句诗,他的《短歌行》诗篇,《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。
翻成白话文:青青的是你衣襟 悠悠的是我的心 。翻译:你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。表达的意思是:对心目中的追求表达出非常的向往。
最初取这个昵称的时候,源于《诗经 郑风 子衿》,原文为:青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音?这原是一首情诗,诗句的大意是:情人青色的衣领,令我情思悠长。纵然我没有去你那里,难道你就不能和我保持联系?后来曹操在《短歌行》中引用的一句:青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今。意思为穿着青衣的士人呀(因为汉代太学生是穿青色的衣裳的),是我心所仰慕的,因为你们的原故,我思考该如何招揽你们。这几句诗表达了曹操求贤若渴的心情。 但为君故,沈吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
出自于曹操的《短歌行》
以下是全文
短歌行
两汉:曹操
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心
青青子衿,悠悠我心.但为君故,沉吟至今. 出自: 三国曹操《短歌行》 意思是: 你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵.就因为您的原故,所以我在这里不停的低声吟唱. 这里“青青子衿,悠悠我心”又出自《诗经·郑风·子衿》,是写一个姑娘在思念她的爱人, 原文是:“青青子衿,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音?”意思是你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵.虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信? 但是《短歌行》里曹操是借用思念之意表示自己求贤若渴的心声.至于问题中这句话的意思应该结合实际使用的场所来理解,字面上的意思大概为: 你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵.就因为您的原故,所以我在这里不停的低声吟唱. 如果我想和谁一起对酒当歌,那就只愿意和您一个人啊.
曹操的《短歌行》中“青青子衿,悠悠我心”的出处:《诗经·郑风》。这首诗写一个女子在城楼上等候她的心上人久等不见他来,急得她来回走个不停,一天不见面就像隔了三个月似的。
欢迎分享,转载请注明来源:艾迪网
评论列表(0条)